Google à la française : deux suggestions

Concordances Ajouter un commentaire

1. Index des index
2. Mise en ligne de la Bible, en toutes langues.

Jacques Chirac, 14 juillet 2005 :

<< LE PRESIDENT - Vous avez pu voir que les Américains avec Google ont lancé une grande initiative très importante puisqu’il s’agit d’un projet de bibliothèque numérique qui va diffuser la totalité de la culture américaine…
QUESTION - Et qui inquiète les Français, la Bibliothèque nationale de France…
LE PRESIDENT - … Pas seulement, à juste titre. Et donc, j’ai proposé que nous lancions immédiatement une bibliothèque numérique. Nous avons nous-mêmes commencé, nous sommes là aussi en flèche, si j’ose dire, en exemple, et nous avons obtenu l’accord de principe de tous nos partenaires pour faire une grande bibliothèque numérique européenne qui permettra de diffuser dans le monde entier la culture européenne. >>

S’il s’agit seulement de cela, le plus simple est de s’associer à Google et de vérifier que la “culture européenne” est traitée aussi bien que l’ “américaine”. Il serait de fait plus intelligent de compléter le projet américain par des instruments nouveaux facilitant l’accès à la culture universelle.

1. Beaucoup de livres historiques contiennent un index des noms propres. Il faudrait créer un index des index, qui donnerait la liste des références relatives à tel personnage. Exemple : le chevalier Bayard est cité dans “Les Confessions” de Jean-Jacques Rousseau, p. 128 de telle édition.

2. La Bible (Ancien et Nouveau Testaments, et apocryphes) est une prodigieuse base de données multilingue, parce qu’elle est non seulement traduite, mais découpée en chapitres et versets. Il est donc facile de donner la correspondance de tel verset en toutes langues, mortes et vivantes. Je possède déjà le cédérom de la BJ3 des “Temps qui courent”, qui me permet de comparer le français (Bible de Jérusalem), l’anglais, le latin, le grec et l’hébreu. On pourrait multiplier les langues, et aussi mettre en ligne différentes versions dans la même langue. On ferait ensuite de même pour Homère, Virgile, Shakespeare…

Exemple : Genèse 1, 27
Dieu créa l’homme à son image, à l’image de Dieu il le créa, homme et femme il les créa.
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
Hominem ad imaginem suam ad imaginem Dei creavit illum, masculum et feminam creavit eos.

Je n’ai pas ici les caractères grecs et hébreux que me donne aussi la BJ3. Le texte hébreu commence par “Vayibra Elohim Et-haAdame…WYBRA ALHYM AT-HADM”. Mais je possède deux autres Bibles en français :

Darby : Et Dieu créa l’homme à son image ; il le créa à l’image de Dieu : il les créa mâle et femelle.
Chouraqui : Elohim crée le glébeux à sa réplique, à la réplique d’Elohim, il le crée, mâle et femelle, il les crée.

3 ré:ponse à “Google à la française : deux suggestions”

  1. AM a écrit :

    Je n’ai pas l’impression qu’il y ait beaucoup de monde disposé à payer pour ce Google à la française …

  2. Michel Louis Levy a écrit :

    Alors je modifie un peu ma suggestion : l’Etat pourrait

    1. rendre gratuits (ou bon marché) des services en ligne actuellement payants (ou chers), comme “Electre”, liste des ISBN, référence universelle de tous les livres

    2. acheter les droits et mettre en ligne des CD-Rom encyclopédiques, et subventionner des projets associatifs tels que Wikipedia.

    Ainsi celui des TEF (Tableaux de l’Economie française) de l’INSEE. Je les ai inventés en 1976, l’édition 2004 peut être achetée, en cherchant bien, sur

    http://www.webcommerce.insee.fr/FichesComm/TEF04/TEF04_c0.htm

    J’avais encouragé en 2000 la production par le CRDP Languedoc-Roussillon d’un CDRom des TEF. Ne serait-il pas temps de les mettre en ligne, tout simplement ?…

    Plus généralement, au plan mondial, il faudrait charger l’UNESCO, qui désigne déjà les sites du “patrimoine mondial”, de la mise en ligne de la littérature universelle. De même que la littérature allemande a commencé par la Bible de Luther, la littérature universelle commencerait par “la Bible en toutes langues” (éventuellement en plusieurs versions par langue).

  3. CS a écrit :

    Ce n’est pas la puissance économique, militaire ou financière des
    Etats-Unis qui a permis l’éclosion de Google. C’est la formidable réactivité de son tissu économique qui lui a offert un environnement favorable à son développement.

    A l’heure où le patriotisme économique redevient à la mode
    on peut se demander pourquoi Google est un succès américain,
    alors que notre pays regorge de brillants cerveaux, chercheurs
    et informaticiens, qui auraient certainement été capables
    de réaliser un outil de même nature.

    Une réplique européenne à Google serait la bienvenue, si on
    ne veut pas abandonner aux USA un pouvoir qui se compare
    à ce que les militaires appellent "la supériorité aérienne".

    La France ne manque pas de petites entreprises créatives
    qui seraient capables d’apporter une réplique tout
    en nous aidant à sauvegarder notre indépendance.

    Kartoo, créée par deux frères de Clermont-Ferrand, sans autre
    aide publique qu’une subvention remboursable de l’Anvar, a su
    se tracer un chemin dans le domaine de l’intelligence
    économique pour les entreprises.

    Exalead, issue du savoir-faire de l’Ecole des Mines de Paris,
    a démontré son impressionnante capacité d’indexer l’Internet
    et de classer avec pertinence les résultats obtenus.

    Ces sociétés d’origine purement française ont des savoir-faire
    étonnament complémentaires. Elles commencent à intéresser les
    autorités de notre pays, et mériteraient probablement un peu
    plus qu’un coup de chapeau poli.

Laisser un commentaire

WP Theme & Icons by N.Design Studio
Entries RSS Comments RSS Connexion