Dubourg par Zagdanski

Parutions et citations Ajouter un commentaire

Extrait de La peur du vide

Préface à la seconde édition de De l’antisémitisme
par Stéphane Zagdanski
Climats, Flammarion, 2006

Il y a une quinzaine d’années, Bernard Dubourg, un expert de l’Ancien et du Nouveau Testament, faisait paraître un essai révolutionnaire – apocalyptique au sens propre – intitulé L’invention de Jésus (en deux volumes chez Gallimard). Non seulement il y confirmait les intuitions inouïes de Paul Vulliaud dans La clé traditionnelle des Évangiles et de Claude Tresmontant dans Le Christ hébreu, selon qui le Nouveau Testament fut primitivement rédigé en hébreu et seulement bien après transposé en grec, mais il déploya toute la radicalité d’une telle découverte.

Dubourg prouve par A + B – plus exactement par Aleph + Beth – que les Évangiles, avant d’être rognés en un grec d’opérette, ont été savamment conçus en hébreu selon des critères strictement littéraires, par conséquent anhistoriques, au gré de milliers de jeux de mots dont il dévoile la saisissante raison et la logique minutieuse. « Jésus », « Paul », « Nazareth », tant d’autres personnages, lieux, maximes du Nouveau Testament sont de pures inventions verbales, à l’instar de toutes celles revendiquées de l’Ancien Testament, dont l’herméneutique juive fait pour sa part ses délices depuis des siècles.

Dubourg montre et démontre indubitablement (il faut posséder au moins quelques rudiments d’hébreu pour comprendre sa démonstration) que Jésus n’a jamais eu d’existence concrète, que son nom et ses dires furent élaborés plusieurs siècles avant notre ère par de très savants sectateurs juifs (les futurs « chrétiens ») en référence cabalistique au Josué de la Bible, et que les Évangiles correspondent à la lettre près à une théorie mystique de la résurrection de Dieu et de l’accomplissement des Écritures.


Qu’on se rassure. Le christianisme concret a su résister aux cataclysmes Renan et Darwin, il ne va pas succomber à l’extraordinaire révélation de Dubourg. L’invention de Jésus ne change rien à la foi chrétienne, à la complexe richesse du dogme ni aux grandeurs d’une civilisation étalées dans tous les musées et cathédrales du monde.

Articles sélectionnés du Blog MLL
Sommaire du Site MLL
Sur Wikipédia
Blog de Judéopédia

Une réponse à “Dubourg par Zagdanski”

  1. Michel Louis Levy a écrit :

    Le nom “Saint-Paul” et tous ses discours d’Evangile relèvent d’une traduction déjudaïsante servant à recouvrir l’hébreu cabalistique préchrétien du Nouveau Testament, comme l’a définitivement montré Bernard Dubourg, dans son “Invention de Jésus”

    “De l’Antisémitisme”, Post-Scriptum 5766, p. 354

Laisser un commentaire

WP Theme & Icons by N.Design Studio
Entries RSS Comments RSS Connexion